-
1 iron man
серебряный долларАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > iron man
-
2 (a) silver dollar
-
3 iron man
серебряный доллар* * *амер.; сленг серебряный доллар -
4 trade dollar
-
5 trade dollar
Большой англо-русский и русско-английский словарь > trade dollar
-
6 SILVER DOLLAR
-
7 cartwheel
1) Общая лексика: дамская шляпа с широкими круглыми полями, кульбит2) Авиация: переворот через крыло3) Разговорное выражение: американский серебряный доллар, откатиться, отлететь4) Спорт: переворот боком в сторону, колесо (акробатический элемент), делать "колесо"5) Техника: поворот на вертикали6) Экономика: серебряный доллар7) Сленг: сумма в один доллар, "колесо телеги", таблетка амфетамина с крестовидной насечкой (нарк), доллар, серебряная долларовая монета -
8 dollar
ˈdɔlə сущ.
1) доллар (денежная единица США, Канады, Австралии и некоторых др. стран;
равен 100 центам) dollar stocks ≈ долларовые ценные бумаги( американские или канадские ценные бумаги) a half dollar ≈ пол-доллара a silver dollar ≈ серебряный доллар appreciation of the dollar ≈ повышение курса доллара high dollars ≈ крупные суммы small dollars ≈ небольшие суммы tax dollars ≈ налоговые поступления
2) разг. крона (монета в 5 шиллингов)
3) ист. талер( английское название старинной немецкой серебряной монеты)
4) песо( английское название денежной единицы Испании и ряда латиноамериканских стран) доллар - the *s деньги, богатство( разговорное) крона - half a * полукрона (историческое) талер песо (тж. (историческое) hard *) ;
пиастр, иена и т. п.( английское название иностранных монет и денежных единиц) (физическое) доллар долларовый - * area долларовая зона, зона доллара - * gap долларовый дефицит - * diplomacy дипломатия доллара, долларовая дипломатия - * store долларовый магазинчик (где любой товар стоит ровно один доллар) dollar доллар (= 100 центам) ;
the dollars деньги, богатство ~ доллар ~ разг. крона (монета в 5 шиллингов) ~ attr. долларовый;
dollar diplomacy дипломатия доллара ~ attr. долларовый;
dollar diplomacy дипломатия доллара dollar доллар (= 100 центам) ;
the dollars деньги, богатство dollars: dollars: switch ~ инвестиционные доллары (разновидность долларовых авуаров в Великобритании) -
9 cart-wheel
ˈkɑ:twi:l
1. сущ.
1) колесо телеги
2) колесо (гимнастическое упражнение) turn cart-wheels, throw cart-wheels ≈ делать колесо, перекувырнуться колесом
3) дамская шляпа с широкими круглыми полями
4) разг.;
шутл. монета большого размера (напр. серебряный доллар и т. п.)
2. гл. "двигаться колесом" (двигаться как вращающееся колесо;
особ. о самолете, который терпя крушение, переворачивается через крыло) The machine continued to lose height, and suddenly cartwheeled vertically to the ground. ≈ Машина продолжала терять равновесие и вдруг повернулась через крыло вертикально к земле. колесо телеги кувырканье колесом;
- to turn *s кувыркаться колесом переворот в сторону, "колесо" (гимнастика) ;
- one arm * переворот боком с опорой одной рукой;
- * with turning переворот в стойку с поворотом на 90╟ (авиация) переворот через крыло шляпа с большими прямыми полями большая монета круг (сыра) cart-wheel разг. большая монета (напр. крона, серебряный доллар и т. п.) ~ колесо телеги ~ кувырканье "колесом";
to turn (или to throw) cart-wheels кувыркаться "колесом" ~ ав. переворот через крыло ~ кувырканье "колесом";
to turn (или to throw) cart-wheels кувыркаться "колесом"Большой англо-русский и русско-английский словарь > cart-wheel
-
10 cart-wheel
['kɑːtwiːl]1) Общая лексика: "колесо" (гимнастика), (дамская) шляпа с большими прямыми полями, колесо телеги, кувырканье колесом, переворот (боком) в сторону, пройтись колесом, круг (сыра)2) Авиация: переворот через крыло3) Шутливое выражение: большая монета (крона, серебряный доллар и т.п.)4) Сленг: сумма в один доллар, доллар, серебряная долларовая монета -
11 iron man
1) Геология: врубовая машина2) Американизм: доллар -
12 dollar
['dɔlə]сущ.1) доллар (денежная единица США, Канады, Австралии и некоторых других стран; 1 доллар = 100 центов)2) разг. крона ( монета в 5 шиллингов)3) ист. талер ( английское название старинной немецкой серебряной монеты)4) песо (английское название денежной единицы Испании и ряда латиноамериканских стран) -
13 wheel
[wiːl]1) Общая лексика: "баранка", везти, велосипед, вертеться, выкатить, движущие силы, доллар, ехать на велосипеде, заезжать флангом, заходить или заезжать флангом, заходить флангом, катать, катить (тачку и т. п.), колёсико, колесо, колесо фортуны, круг, кружение, механизм, оборачиваться, оборот, плечо (left (right) wheel! - левое (правое) плечо вперёд!), поворачивать, поворачиваться, подкатить, припев, прялка, рефрен, рулевое колесо, руль, счастье, штурвал, гончарный круг, описывать круги, парить (в небе) (Hawks wheeling in the white sky), чакра2) Компьютерная техника: колёсный4) Морской термин: крылатка, штурвальное колесо5) Спорт: класс6) Военный термин: заходить флангом (о строе)7) Техника: ЗК, барабан, вращаться, вращение, диск, дисковая пила, зубчатое колесо, круговое движение, маховик, маховичок, отрезной диск, отрезной круг, ролик, шестерня, шлифовальный круг8) История: колесовать9) Строительство: ротор11) Автомобильный термин: ручной маховичок13) Текстиль: барабанчик, карусель, колёсный диск, мотовило14) Сленг: лидер, популярный человек, важное лицо (особ. в организации), важная персона, деловое подразделение, серебряный доллар, человек, имеющий полномочия15) Нефть: двигаться, маховик задвижки, двигать16) Картография: штурвал (в стереоприборах)17) Машиностроение: ставить на оси18) Силикатное производство: полировальный круг19) Сварка: роликовый электрод20) Бурение: сварочный ролик21) Полимеры: обкаточный барабан, станок для обкатки шин, шлифовать22) Автоматика: вращать, рабочее колесо, шкив (ленточно-отрезного станка), ролик (напр. накатной), диск (турбины)23) Макаров: вертеть, двигаться на колёсах, детская коляска, катиться, кружить, полностью изменить свою позицию, рулетка, сделать полный оборот, сеть театров, сеть увеселительных заведений, точильный круг, турбина, поворачивать (что-л.)24) Велосипеды: велосипедное колесо25) Электрохимия: шлифовать с помощью круга -
14 dollar
['dɔlə] nдоллар (название национальной валюты некоторых стран мира, включая, США, Канаду, Австралию, Новую Зеландию, Зимбабве, Сингапур, Либерию, Ямайку и др.) -
15 buck
1. жаргдоллар ("бак")Возможно, происходит от слова, обозначающего оленью шкуру ([buck] сокр от [buckskin]), которая использовалась индейцами в качестве денег в XVII в.; но, возможно также, от названия фишки в игре в покер (см 2.)2.фишка (в покере); перен ответственностьИз игры в покер (с середины XIX в.): перед игроком, которому предстояло сдавать карты, клали фишку, часто используя вместо нее серебряный доллар [buck] - на нем заканчивался круг. Отсюда выражение [ buck stops here, the]. Фишку можно было передать другому игроку - отсюда выражение [pass the buck] = "переложить ответственность на другого"3.В футболе [ football], проход с мячом в зону противника4. разг"молодой" ("зеленый", "салага")Низший ранг в данной категории военнослужащих, например, buck private = "молодой" солдат. -
16 to pass the buck
Отказываться от ответственности, возлагая её на другого. Такая процедура называется buck passing. Фразу используют игроки в карты, где a buck (указатель) применялся, чтобы идентифицировать сдающего. Когда подходила очередь следующего игрока, the buck was passed (указатель переходил) к нему. Сначала, возможно, указателем был a buckhorn knife (нож с ручкой из оленьего рога), а иногда серебряный доллар — откуда и пошло современное употребление слова buck — доллар. На столе Гарри Трумэна, президента США (1945—53) была табличка со словами 'The buck stops here' («Последняя инстанция»), чтобы напоминать ему о том, что в конечном итоге он несёт ответственность за все решения своей администрации. Сейчас эти слова употребляются в любой ситуации, где нужно определить, кто конкретно несёт ответственность за какие-либо действия.I can't find out who decided to stop my child allowance. Everybody keeps passing the buck. — Я не могу найти того, кто принял решение прекратить мне выплату пособия на ребёнка. Каждый пытается увильнуть от ответственности.
English-Russian dictionary of expressions > to pass the buck
-
17 cart-wheel
-
18 iron man
iron man amer.; sl. серебряный доллар -
19 ironman
[ʹaıənmən] n1. горн. врубовая машина2. амер. сл. серебряный доллар -
20 trade dollar
[͵treıdʹdɒlə]серебряный доллар (чеканился в последней четверти XIX в. для торговли с восточными странами)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДОЛЛАР — (англ. dollar от нем. Taler талер), 1) денежная единица США, равная 100 центам. Введен в 1786 (серебряный доллар). Чеканились золотые, серебряные, медно никелевые (с 1965) доллары.2) Название денежной единицы Канады, Австралии, Нов. Зеландии,… … Большой Энциклопедический словарь
Доллар США — (US USD) Доллар США это денежная единица Соединенных Штатов Америки Доллар США : курс и номинал денежной единицы США, история и перспективы развития резервной валюты мира Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
доллар — а; м. [англ. dollar из голл. Daler талер (1.Т.)]. В США, Канаде, Австралии и некоторых других странах: основная денежная единица; денежный знак этого достоинства. Курс доллара. ◁ Долларовый, ая, ое. * * * доллар (англ. dollar, от нем. Taler … … Энциклопедический словарь
Доллар — Американский доллар. ДОЛЛАР (английское dollar, от немецкого taler), 1) денежная единица США, равная 100 центам. В обращении с 1786 серебряный доллар, с 1792 и золотой доллар, с 1873 только золотой доллар. С 1928 эмиссия доллара в банкнотах, с… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Доллар США — (рус.) US Dollar (англ.) Dollar des États Unis (фр.) … Википедия
Доллар (США) — Доллар США United States Dollar Банкноты … Википедия
Доллар (канадская монета) — Доллар ( … Википедия
Доллар Моргана — Серебряный «моргановский» доллар США (аверс), 1921 год Серебряный «моргановский» доллар США (реверс) «Моргановский доллар» (англ. Morgan Dollar) серебряная монета США номиналом в 1 доллар, выпускавша … Википедия
Доллар — (Dollar) Доллар – это денежная единица ряда различных стран Доллар: история, номинальное назначение, в каких странах имеет обращение Содержание >>>>>>>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
ДОЛЛАР — DOLLARДен. единица США, а также 14 др. странСм. ДЕНЕЖНЫЕ СРЕДСТВА ИНОСТРАННЫЕ.Хотя Д. является нац. ДЕНЕЖНОЙ ЕДИНИЦЕЙ и МЕРОЙ СТОИМОСТИ в США, определяется в золоте (11,37 тройской унции золота), на нац. рынке он не обращается в форме каких либо… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Доллар Джона Кеннеди — Банкнота казначейства США номиналом 5 долларов серии 1963 г … Википедия